Welcome, Guest. Please login or register.

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - @SBluff

Страницы: [1]
1
Алоха!

Ну вот и снова мы на волне серф-форума ;D .

На этот раз мы вместе с молодым и в то же время очень ярким райдером Никитой Авдеевым.

Напоминаю, - все фото в этой статье, равно как и на всем форуме кликабельны. Нажми на фото и оно увеличится.


Фото: Татьяна Елизарьева

По состоянию на 2017 год Никита уже 6 лет в серфинге!

В своем хите в молодежке ISA Nicaragua в 2013 эта звездочка российского серфинга взял победу. Ерунда, скажете вы? А вот и нет, это была первая победа россиянина в хите на ISA. Это была не только победа Никиты, но еще и наша с вами заявка на будущее России в этом виде спорта!


SB: Никита, ни для кого не секрет, что ты – гордость не только для родителей. Сотни россиян знают тебя, десятки прилипают к экранам и следят за твоими движениями во время соревнований. Скажи, ты ощущаешь, что интерес к тебе и к серфингу вообще, растет?

Никита: Я однозначно считаю, что интерес к сёрфингу растет! Всё больше людей узнают об этом, а на спотах все чаще и чаще я вижу людей из России и СНГ, и это не может не радовать! Интерес растет даже лично ко мне. На прошедших ISA играх меня узнали просто по фотографиям спортсмены из Турции, Китая и Швейцарии.

SB: То ли еще будет! Никита, вроде бы банальный вопрос, но не могу его не задать. Расскажи о своем первом опыте в серфинге. Ведь нас среди прочих читают ребята, которые или еще не покорили свою первую волну, или же покорили недавно и воспоминания о ней еще щекочут память.


Фото: Татьяна Елизарьева

Никита: Это было на Бали в 2009 году, мне помогал местный парень из одной школы. Было очень классно! Знаете, как будто ты первый раз попробовал вкус жизни, было такое единение с океаном... Но после этого, уже без помощи профи, у меня перестало получаться. Я просто барахтался в волнах, пока не пришёл в Surf Discovery. Если говорить о профессиональном сёрфинге, то именно Surf Discovery отправили меня на мои первые соревнования, в мой первый серф трип.

SB: Вот наш опрос в соцсетях, кстати, показал, что большинство ребят пробуют серфинг именно случайно, в отпуске, под руководством опытных локалов. Потом пытаются продолжить сами и…  понимают, что чтобы двигаться дальше, необходимо делать это под руководством инструктора! Получается, ты прошел практически стандартный путь «Серфинг. Начало». Но тебя это так зацепило, что ты решил не останавливаться. Это прекрасно!

Никита: Спасибо. А вот в международный сёрфинг меня привёл Мал Грегсон, он провёл со мной очень серьезную подготовку: мы разобрали приоритет (что ценится на волне), как необходимо себя вести на соревнованиях. Мал - австралийский серфер, он тренировал многих молодых серферов, знает лично всех в Туре WSL,  ездил с командой Австралий на ISA игры. Он был одним из первых на Бали для сёрфинга в 1970-ых и помнит Улувату и Паланг в лесах и скалах. На мои первые ISA игры привел меня именно он.


Фото: Татьяна Елизарьева

SB: Здорово. Возможно, когда-нибудь, Никита Авдеев заметит кого-то из наших читателей и пройдет с ним такой же путь, проведет его к звездам! Но это пожелание на потом. А на 2017 год какие у тебя серф-планы?

Никита: Планов много! Летом сначала поеду в Индонезию, в августе первый Vans Pro Junior Junior Qualification Series by WSL, который пройдет в Вирджинии, США с 22 по 27 августа. Затем собираюсь потренироваться на Барбадосе, далее ISA молодёжка в Японии в конце сентября. Потом, скорее всего, поеду на SURF JAM на Бали, а дальше я пока не знаю.

SB: Стоп-стоп! Ты собираешься в тур WSL!? Поподробнее!

Никита:  Да. Это одна из моих целей. Этим летом я буду знать, когда смогу попасть в тур WSL и представлять Россию. Очень сложно победить и остаться там, но это того стоит!
Один мой знакомый спросил меня, как определяют, кто лучший в сёрфинге? Я ответил, что по количеству титулов в WSL, и, раз максимум у Келли Слейтера, то он и лучший. На это мне ответили, что для того, чтобы стать лучшим, надо всего лишь выигрывать около 50-ти хитов в год. Я посмеялся тогда, но теперь думаю также. Вместо того, чтобы думать о том, что ты должен выиграть ISA, а это так сложно, ты думаешь о том, что должен показать всего 180 минут отличного серфинга!

SB: А и правда ведь! Я подумаю на досуге о своих целях с этой стороны. Спасибо за совет!
Ты говоришь, тур WSL – одна из целей. Поделишься остальными?

Никита: 15 титулов чемпиона мира WSL , и 1 детский ISA чемпион, и 5 взрослых ISA.


Фото: Татьяна Елизарьева

SB: Ого! Слушай, я от всей души желаю тебе не просто достичь озвученного, а перевыполнить этот план на жизнь!
Я твой фанат отныне и торжественно обещаю ничего не пропустить! Но и ты тренируйся на совесть!

Никита: Буду. Чтобы набраться опыта, надо кататься в разных местах, с разными людьми.
Вообще, я считаю, что правильно перед соревнованиями проводить время так: 1-3 месяца усиленных тренировок, потом 1 неделю необходимо пробыть дома, а за 1 неделю до соревнований желательно приехать в место проведения соревнований. Это даёт тебе состояния жажды волн и большую легкость. Ведь ты не выкатался на тренировках, тебе проще привыкнуть к новой волне.

SB: Скажи, если говорить о тренировках не профи, а о любителях. Можешь что-то посоветовать тем, кто ездит посерфить в отпуск? Как оставаться в форме на суше?

Никита: Во-первых сёрфинг создал скейт, используйте его вовсю, много катайтесь, в рампе и по улицам. Катайтесь на обычных скейтах и на модификациях для сёрфинга.
Во-вторых – плавание. Многие не готовы много передвигаться по водной глади, а зря.
В-третьих - бег и растяжка.
Ещё важны дыхательные упражнения.
Все эти подсказки для серфера я нашёл в разных серф-фильмах и роликах, где показано, как тренируется атлет. 
И самое главное, - это упорно идти к своей цели.

SB: Отлично! Упорство – это неизменный атрибут успеха. Никит, как успешный серфер, какой трюк в серфинге ценишь больше всего?

Никита: Судьи решают, что ценно. Например, я обладаю эйр 180, но теперь это не очень-то нужно судьям. Прошло то время, когда за обычный эйр давали 10 баллов, теперь уже не за каждый эйр 180 тебе дадут 10. Сейчас надо прыгать 360 и даже бэкфлип, чтоб выжать эту 10-ку.
Теперь ценно многообразие трюков: Снэп, катбэк, Флотер, труба, реэнтри и Карвы и сочетание этих трюков. Именно так Мик Фаннинг выиграл 3 титула!
Я видел много ребят, которые могут разогнаться и прыгнуть эйр, но вот повернуть правильно и красиво у них не получается.
А я не брошу эйр прыгать.
Мне кажется, самый сложный и красивый трюк - это труба. Сложно заехать достаточно глубоко и сложно правильно выехать.


Фото: Татьяна Елизарьева

SB: А как насчет элемента удачи? Ведь кому-то может, просто не повезло с трюком, с волной. Раз, - и не добрал баллы.

Никита: Я считаю, что в сёрфинге нет везения, как многие говорят. Я заметил, что только те, кто много тренируются, побеждают. Те, кто хотят волну, её берут. Тут только вопрос работы, тяжёлой работы над собой, и если я проиграл соревнования, это означает, что я просто не работал достаточно сложно и много над собой. Не пришла волна? Так это ты упустил волну, это ты не сделал все, чтобы получить нужные очки.

SB: Никит, но если ты на лайнапе с чемпионом, ты заранее в проигрышной ситуации! Разве нет?

Никита: А тут я хочу прояснить одну важную вещь для всего серф сообщества в России. Не каждый лучший серфер хорош в соревнованиях, и я приведу пару очень понятных для серф-тусовки примеров: Клэй Марзо, Дион Агиус, Мэйсон. Хо, да они все могли бы выигрывать все подряд! Но нет, во время соревнований недостаточно красиво кататься и делать сумасшедшие трюки, иначе никто не выиграл б Джона и Келли. В этом вся суть соревнований и есть. Не важно кто перед тобой, - он победим! Но у тебя всего от 15 до 45 минут, и за это время надо взять 3 волны, да ещё против 3 других ребят.

SB: Да уж. Дух соревнований, - он такой. Скажи, а каков твой прогноз на Олимпиаду? Быть или не быть российской сборной на Олимпиаде 2020 в Токио?

Никита: У сборной России, если говорить честно, есть все шансы попасть на Олимпиаду. Теперь сёрфинг - моя работа, и я вовсю готовлюсь попасть в состав сборной России.
Последнее выступление ISA было не самым лучшим, мы только 34-е в мире. Но зато теперь мы знаем наши ошибки, знаем наши слабости, теперь все зависит от нас! 

SB: Никита, лучше и не скажешь! Спасибо тебе за интервью, спасибо за твое упорство! Мы с тобой!




2
SUP and Paddleboard / Re: Как выбрать SUP доску
« : Апрель 12, 2017, 12:41:27 pm »
На здоровье
Нам помогала талантливая девушка Юля, - вот ссылочка на ее сайт - http://youart-gallery.ru/

3
SUP and Paddleboard / Re: Как выбрать SUP доску
« : Апрель 11, 2017, 06:23:16 pm »
Вот, пожалуйста
Надеюсь, пригодится тем, кому нужна помощь в выборе SUP доски

Напоминаю, картинка кликабельна, - кликни для увеличения!


5
Спасибо SurfGirl за мой дебют в интервью с Мэдди Мализиа. Теперь регистрация пройдена и я самолично в состоянии публиковать что угодно на форуме! Ура!

Нпомню, что все картинки кликабельны и вы можете рассмотреть Андрея поближе, нажав на фото)

Также спасибо замечательной девушке Наталье Д. за коннект с Дельфином.

Итак, приступим к интервью с одним из первых русский бигвейв райдеров!


Photo by Vladislav Arialar

Имя: Андрей Овчинников (Дельфин)
Name:  Andrey Dolphin Ovchinnikov


В серфинге: 7 лет серфинг, до этого 5 лет виндсерфинг
Years in surfing: 7 - surfing, 5 years windsurfing before that

SB: Начнем, собственно, с того, что послужило поводом для этого интервью. Посмотрим видео, на котором запечатлен вайпаут Дельфина. Это, без преувеличения, эпик момент - Россия вышла на новый, ранее недосягаемый, уровень серфинга – бигвейв!
Let us start from the fact which is the reason for this interview. Watch the video of the wipeout of Dolphin. This is, without exaggeration, an epic moment - Russia has reached a new, previously unattainable, surf level - big wave surfing!





SB: Андрей, что это было?
Andrew, what was that?

Андрей: 24 октября 2016 года мы с моим другом и товарищем по команде Андреем Карром, выйдя в океан на большой свэлл, решили не дожидаться, пока кто-нибудь более опытный  завезет нас на волну. А просто, положившись на русское авось, взяли и поймали первую в истории русскую большую волну в Назаре. Я не видел волны, пока Карр меня на нее завозил, но когда я отпустил фал и помчался со скоростью 50 км/ч по совершенно неровной поверхности, тогда то все мои чувства смешались и мысль была только одна, - как бы мне не упасть))). Что в последствии и произошло)), ну и незабываемые ощущения после падения)))
October 24, 2016 Me and my team-mate Andrew Karr came out into the ocean at the high swell. We have decided not to wait until someone more experienced will deliver us on a wave. Simply relying on Russian «cross-your-finger mentality», we have caught the first in the history of Russian surfing big wave in Nazaré. I did not see how big was the wave until Karr was delivering me on it, but when I let go the rope on about 50 km/h on a very uneven surfaces, all my feelings were mixed, and there was the only one thought – I should not fall down)) ). What subsequently happened)) I have got the unforgettable experience after the wipeout)))


Photo by Guilherme Soares

SB: Андрей, как ты попал на волну в Nazaré, и, главное, зачем?
Andrew, how did you decide to catch the wave in Nazaré, and, most importantly, why?

Андрей: В 1998 году вышел фильм «In God's Hands», про трех сёрферов, путешествующих по свету, в поиске идеальных волн. Я его посмотрел несколько раз, и в моей душе загорелась искра. Я решил, что буду кататься на больших волнах. И однажды я действительно смогу покорить, одну за одной, те волны, на которых в этом фильме скользит Патрик Шейн Дориан.
Зимой 2016 у моих друзей  появилась идея создать тренировочную базу по бигвэйву в Назаре и я,  конечно же, не мог не присоединиться))). Весной мы все встретились на Бали и договорились, что осень мы обязательно проведём в Португалии, в месте, куда приходят самые большие волны на свете. В Назаре!
Ну а дальше мы занялись поисками спонсоров, и небеса услышали молитвы. Компания FORUM customs broker согласилась нам помочь в создании тренировочной базы. И да, мои мечты стали осуществляться!
In 1998, there was a film «In God's Hands», about 3 surfers, traveling all over the world in search of perfect waves. I watched this movie, and in my heart lit a spark. I decided that I would ride the big waves. And may be one day I really shall conquer, one by one, the waves of Patrick Shane Dorian.
In winter of 2016 my friends decided to organize a training base for big wave riders in Nazaré and I could not miss this))). Spring time we all met up in Bali and have agreed that we will spend autumn in Portugal, in a place where the biggest waves in the world are coming. In Nazaré!
Since then we were looking for sponsors, and the heavens heard the prayers. Company FORUM customs broker has agreed to help us in creating a training base. And yes, my dream became true!


SB: База-то работает?
Does the base work?

Андрей: Да. Базу мы делаем пока в первую очередь для себя, чтоб в дальнейшем мы всегда смогли вернуться в Назаре, потренироваться, или под прогноз покататься на больших волнах. Мы купили здесь джэт ски, кучу досок, - ганы 10,6  и 9,6 для самых больших дней towboards с петлями. Плюс перенимаем опыт вождения  джэта, катания на больших волнах, обслуживание джэта и матчасти от опытных бигвэйв  сёрферов, таких, как Гаррет Маккнамара и т. д.
Yes, it works.  But the base we organize is previously for us for we could always go back to Nazaré, practice here and ride big waves. We bought here JET ski, a couple of guns 10.6 and 9.6 for the biggest days towboards with loops. We are assimilating the experience of driving JETs, riding big waves, JET care services from the other riders, who are more experienced surfers, such as Garrett Makknamara etc.


Photo by Vladislav Arialar

SB: Андрей, так кто все-таки первый русский серфер, покоривший Назаре?
Andrew, so who is finally the first Russian surfer who conquered Nazaré?

Андрей: В прошлом году пару волн проехал мой друг Андрей Карр. Если говорить о размере волн, то 24 октября была самая большая и первая в такой свэлл русская волна в Назаре. 100% я могу сказать, что я первый русский бигвэйв сёрфер, кто разгребается на 10-12 метровые волны в Назаре. А так мы первые русские в Назаре, Андрей Карр и я.
My friend Andrew Carr caught a couple of waves last year. But if we are talking about the size of the waves, than on October 24 2016 there was the biggest Russian wave in Nazaré. 100% I can say that I am the first Russian bigwave rider who took the 10-12 meters high wave in Nazaré. So we are the first Russians in Nazaré, Andrew Carr and me.

SB: Есть любимые упражнения, которые ты бы реально посоветовал ребятам, живущим вдали от океана, чтобы прийти в форму перед поездкой для серфинга? На что необходимо по твоему мнению сделать упор?
Do you have some exercises that you would really advise to surfers who live far from the ocean, to get in shape before the surf - trip? What should you suggest to be focused on?

Андрей: Упражнений много, это и укрепление всех мышц тела (занятие в зале, кроссфит), плавание для увеличения выносливости и постановки техники гребли. Также тренировки на баланс и катание на скейте (катание в рампе, в пуле, лонгборд). Чтобы  научиться лучше чувствовать свое тело, можно заняться йогой. Чтоб не испытывать дискомфорт, находясь под водой, хорошо бы заняться фридайвингом.
Да, в интернете очень много различных уроков, как от иностранных школ, так и от российских. Мой же курс упражнений для меня подготовил Александр Павлов - фитнес инструктор на Бали и мой хороший друг. Упражнениям по задержке дыхания меня обучал инструктор по фридайвингу и бигвэйв серфер из Перу @augusto.vegas с его курсом «survival apnea».
There are a lot of exercises. This could be the strengthening of all muscles of the body, swimming for to increase stamina and rowing technique. Also training on balance and skateboarding. For to learn how to feel your body do yoga. For not to feel discomfort while you shall be under the water, that would be great to practice a freediving.
There are a lot of different lessons from foreign and Russian schools in the www. My course of exercise was prepared by Alexander Pavlov - fitness instructor in Bali and a good friend of mine. Exercises for breath-hold I was taught by @augusto.vegas – an instructor from Peru during his course «survival apnea».



Photo by Vladislav Arialar

SB: Как насчет диеты? Посоветуешь что-нибудь, или принципиально не важно, что потенциальный серфер кушает на обед?
What about special diet? Could you advise something or it is not important what exactly the potential surfer eats for a lunch?

Андрей: На самом деле я ем все)) Когда просидишь в воде 4 и более часов, то съесть готов и слона)) Но стараюсь конечно, больше употреблять натуральные и свежие продукты плюс сейчас, с тренировками использую и спортивное питание (протеин и т.д.) Фаст фуд конечно бывает, но это скорее исключение и редкость.
As for me, I eat everything)) When you spend in the water 4 or more hours you are ready to eat an elephant)) But I try of course, eat more natural and fresh food. Now with the training use sports nutrition (protein etc.) Fast food I eat too but it is rather an exception.

SB: Кто твой серф-герой в спорте по состоянию на сегодня? Доводилось видеть его/ее в жизни?
Who is your surf-hero as of today? Did you meet your hero in real life?

Андрей: Мой герой в серфинге был и остается  Шейн Дориан. Он один из лучших серферов, которые разгребаются  на очень большие волны. Он вдохновил меня   в 1998-м  и продолжает вдохновлять сейчас))) Встречать его пока не доводилось, но думаю этот день не за горами))
My hero in surfing was before and still is Shane Dorian. He is the one of the best surfers who rides very big waves. He inspired me in 1998 and continues to inspire for today))) I did not met him yet, but I think that day is not far))

SB: Реально, для многих ты и сам - герой не хуже Шейна.  А правда, что у тебя был долгий период, когда ты восстанавливался после адской аварии и какое-то время вынужден был грести сидя на доске? Что ты бы посоветовал ребятам, оказавшимся в похожей ситуации?
Actually you are the hero by yourself. Is it true that you have had a period for recovering from an accident and was surfing sitting on the board? What would you advise to the surfers who find themselves in a similar situation?

Андрей: Да, этот период был, уже где-то 3,5 года назад. 1 месяц я даже океана не видел, но как только я смог немного передвигаться, я решил, что хотя бы буду плавать. Я просто очень хотел кататься и уже через 1,5 месяца начал грести километров по 5, чтоб восстановить хоть какую то мышечную массу. И, конечно, я сразу попробовал серфить, но стоя было больновато. Поэтому еще пару недель катался сидя. Ну а дальше меня было уже не остановить)) Ребята, ничего невозможного не бывает, главное не унывать и идти к своей цели!!! Ну, а то, что нас не убивает, делает только сильней!!!
Yes, such a period was somewhere 3.5 years ago. For1 month I did not see the ocean, but as soon as I was able to move a bit, I thought that at least I should swim. I just really wanted to surf and after 1.5 months I started rowing about 5 kilometers for to restore at least some muscle mass. Sure I immediately tried to surf but it was hurt. Therefore a couple of weeks I had surf sitting on the board. Well, after that I could not stop)) Guys, There's nothing you can't do; the main idea is to stay positive and to march forward towards your goal!!! Well, what does not kill us makes us stronger!!!

SB: Какие планы на будущее?
What are the plans for the future?

Андрей: очень хочется разгрестись самому, причем непременно на волну "Jaws" на острове Мауи, Гавайи.
I would like to ride the wave of "Jaws" in Maui, Hawaii.


Photo by Vitor Faneca Estrelinha

SB: Что-то изменилось в твоем отношении к серфингу, когда ты узнал о том, что серфинг признан Олимпийским видом спорта? Появились ли мысли об участии или о том, как вырастить олимпийцев?
Which thoughts did you have when it was announced that surfing is an Olympic sport? Did you catch any thoughts about the participation or how to grow Olympic champions?

Андрей: Ну, когда я узнал, то подумал, нет теперь точно не будет мест, где можно покататься одному)))( шучу)
На самом деле мое отношение никак не поменялось, хотя,  конечно же, серфинг станет еще более массовым. Но в первую очередь серфинг - это фан, и пусть этот фан распространится на всю планету))) Участвовать в Олимпиаде я точно не буду, как говорится, дорогу молодым. А вот принять участие в воспитании будущих олимпийцев уже много думал. И эти мысли уже начинают потихоньку материализовываться на Бали. Но об этом потом))
Well, when surfing was announced as an Olympic sport I understood that there since now definitely will not be places where you can surf alone))) (just kidding)
But in fact, my attitude to surfing has never been changed, but surly surfing will become even mass sport. But as soon as surfing is a fan, let the fan concur the planet))) I am not going to participate in the Olympics, youth must take the lead. But I would like to take part in the education of future Olympians and I have already a lot of thought regarding this. And those ideas are already beginning to gradually materialize in Bali. But we'll talk later))


SB: Ок. А не олимпийцам где и в какое время года тебя можно поймать для того, чтоб взять уроки?
Ok. How do surfers may catch you for to take some lessons?

Андрей: Сейчас я не работаю в серф школе,  так как больше времени нужно посвящать своим тренировкам, ведь в наших планах не только Назаре, но и другие волны-великаны. Тем не менее, я все-таки провожу индивидуальные уроки для начинающих, а также организую серф-трипы по Бали и прочим островам Индонезии, по некоторым другим странам совместно с  Surfmania surfcamp. Поймать же меня становится все труднее и легче всего, это, конечно, сделать на Бали. Например, с февраля по май  2017, я точно буду на острове.
I do not work in the surf school at the current time, because I have to spent more time for my training classes as soon as in our plans not only Nazaré, but other giant waves. Nevertheless, I still give individual lessons for beginners and organize a surf trip through Bali and other islands of Indonesia and some other countries together with Surfmania surfcamp. It is becoming increasingly difficult to catch me but if someone needs this – better to do it on Bali. For example, from February to May 2017, I certainly will be on the island.


SB: Для тебя значат что-нибудь соревнования ISA или WSL?
Do ISA and WSL competitions mean something to you?

Андрей: Любые соревнования по серфингу для меня – это, в первую очередь, возможность покататься в компании нескольких друзей на пустом лайнапе и на хороших волнах. То есть опять же фан)) Поэтому особого значения я им не придаю)) Но я с удовольствием принял бы участие в WSL Bigwave Tour. Так как это дало бы мне возможность половить большие волны по всему миру и в лучших условиях.))
Any surf competitions for me - it is, above all, the opportunity to ride in the company of a few friends on an empty lineup and good waves. That is, again, a fan)) I never really cared about competitions)) But I would like to take part in the WSL Big Wave Tour it would give me a chance to catch the big waves around the world and in the best conditions.))

SB: Здорово. Так когда же ты подпишешься на тур, а мы сможем запастись попкорном и болеть за тебя?
Great. So when are you going to subscribe for the tour and we will be able to cheer for you?

Андрей: Чтоб попасть в тур, нужно приглашение от WSL. А для этого нужно ловить очень много крутых волн, чтоб кто-нибудь их снимал ещё )), отсылать в WSL , становиться известным в мире бигвэйв сёрфинга. Поэтому думаю ещё пару лет пройдёт))
To get to the tour you need an invitation from the WSL. And for this you need to catch a lot of great waves and sure somebody should fix all your ridings)), than you send such films to the WSL become famous world bigwave rider. Therefore, I think a couple of years it will pass))

SB: У тебя есть девиз? О чем ты думаешь, когда находишься на лайн апе?
Do you have a motto or slogan or even mascot in you surf-life? What are you thinking about when you are on a line up?


Photo by Vladislav Arialar

Андрей: Кто верит, тот видит. Через тернии, к звездам. Никогда не сдавайся, иди к своей мечте. Делай добро и бросай его в воду.)) В океане когда сижу, бывает песни пою, бывает обдумываю чего-нибудь, а иногда (особенно когда большие волны или непростые условия) я концентрируюсь только на океане.
Who believes can see. Through hard way to the stars. Never give up, go to your dream. Do good for free.))
In the ocean I may sing songs, sometimes plan something or (especially when the big waves are or there are difficult conditions) I may be focused only on the ocean.


SB: Какой самый главный совет ты можешь дать тому, кто мечтает научиться серфингу?
What a main advice you may give to a person only dreaming to learn surfing?

Андрей:  Не расстраивайтесь и не опускайте руки, если ,что-то не получается, а продолжайте идти к своей цели))) Дорогу осилит идущий!!!         
Don't be upset  and don't get discouraged if failing at things, and continue to go to your goal))) The road is made by walking!!!                 

SB: Я полагаю, в России найдутся компании, которые захотели бы стать твоими спонсорами. Куда им обращаться?
I expect some companies from Russia may offer you sponsor support. What should they do?

Андрей: Обращаться же можно на адрес электронной почты: dolphinsurf@icloud.com, dolphinsurfandrei@gmail.com
They may reach me via my e-mails: dolphinsurf@icloud.com, dolphinsurfandrei@gmail.com

SB: Кто для тебя самый важный человек?
Who is the most important person in your life?

Андрей:    Моя мама)))
My mother

SB: Представь, что ты выиграл в лотерею 10 миллионов долларов. Что бы ты сделал?
Imagine you bought a lottery ticket that ends up winning $10 million. What would you do?

Андрей:    Я бы потратил 4 мил. на помощь детям, 4 мил. на защиту окружающей среды и животных, 1,8 мил. на  развитие  серфинга в России, ну  и на 0,2 мил. устроил бы для друзей первоклассную вечеринку))
I would spent 4 million for to help kids, 4 million for to for environmental protection and wild animals protection, 1,8 million for development of the surfing in Russia and for 0.2 million I would make a party for my friends))
 
SB: Если бы мог стать любым животным на планете, кем бы ты был и почему.
If you could be any animal in the word, what animal would you be and why.

Андрей:   Я был бы дельфином, они очень умные красивые, живут в воде и могут тоже кататься по волнам)) К тому же мой ник Dolphin и я 13 лет проработал с этими прекрасными животными)).
I would be a dolphin, they are very smart and beautiful, and they are living in the water and are able to surf. My nick is Dolphin and I worked with them for 13 years in my life.

SB: Андрей, ты счастливый человек?
Andrey, are you happy? Why?

Андрей:   Да, я счастлив, потому, что мечты сбываются, а жить прекрасно и удивительно, стоит только этого захотеть.
Yes, I am happy because dream come true and you may live a beautiful and amazing life when you want it.



6
Flowboarding / Re: Что такое Flowboarding
« : Ноябрь 28, 2016, 04:20:12 pm »
Немного о патентах)

Компания Wave Loch во главе с Лохтефельдом находится в Сан Диего, в США. Первая установка FlowRider была построена в Техасе аж в 1991 году.

Между тем есть еще одна компания, - AMERICANWAVEMACHINES, Калифорная, США, или AWM, и она стала производить похожие установки под товарным знаком SurfStream®. Компанией владеет Брюс Макфарлэнд и его жена.

Примечательно, что Макфарлэнд какое-то время назад работал на Wave Loch во главе с Лохтефельдом)))

Том Лохтефельд, само собой, подал иск о нарушении патентных прав, утверждая , что технология AWM копирует технологию, охраняемую патентами компании Wave Loch. Началась настоящая патентная война. Которую в прессе назвали "wave war”. В итоге, Макфарлэнд смог отстоять свои изобретения и иск Лохтефельда не был удовлетворен.


Вот,  например, картинка из патента Макфарлэнда.




8
Боюсь показаться ханжой... но у девочек существует опасность остаться во время серфинга без дна.... в смысле... эмммм... потерять плавки в замесе волн. Впрочем, это касается не только дна, тьфуты, - плавок)
 ;)

9
Сегодня очень хороший день!
Я более чем в восторге!

Ребята, тем, кто вчера скал нашу Мэдди в U18:
Как вы в курсе, она заявлена и на U16 тожею Так вот, вчера время ее хитов совпало!  >:(
Наша Мэдди сделала хороший результат в U16 и полетела надрать зад соперницам в U18, но не успела...  :-\
А пока она боролась в прибоем в U18, ее результат в U16 побили и она стала третьей в хите, без права на выход во второй раунд. Вот такие дела...(((

10
SUP and Paddleboard / Соревнования. SUP. ISA. Регистрация
« : Сентябрь 16, 2016, 01:38:04 pm »
International Surfing Association проводит ежегодные чемпионаты мира по StandUp Paddle and Paddleboard, куда включены SUP Surfing, SUP Racing Technical, SUP Racing Distance and Paddleboard Racing Technical and Distance.



Это соревнования, в которых могут участвовать до 10 мужчин и 5 девушек.

Дисциплины:
SUP Surfing: Men (2), and Women (1)
SUP Racing Technical: Men (2), and Women (1)
SUP Racing Distance: Men (2), and Women (1)
Paddleboard Racing Technical: Men (2), and Women (1)
Paddleboard Racing Distance: Men (2), and Women (1)

Командный заезд:
Sup Racing Men (1), and Women (1)
Paddleboard Men (1), and Women (1)





Правила регистрации выложены на сайте ISA. Для русскоговорящих ретранслируем и систематизируем тут.

1.
Для регистрации на соревнования необходимо сначала подготовить список спортсменов, разбить их по дисциплинам, в которых они будут участвовать. В этот список добавить сопровождающих команду лиц (родственников, болельщиков, медиков, тренеров, переводчиков и т.п.). Для каждого, находящегося в списке, - указать e-mail.

2.
Определитесь, как будете производить оплату регистрационного взноса. Каждый участник может сделать оплату за себя с банковской карты в магазине ISA или же можно сделать общий платеж, если платит спонсор или Федерация.
Важно:
1.   Для оплаты необходимо переконвертировать рубли в Доллары США (уточните нюансы в вашем банке).
2.   Спортсмен, который заявлен к выступлению в нескольких дисциплинах, должен оплатить взнос за КАЖДУЮ дисциплину.
3.   Имейте ввиду, каждый из сопровождающих команду лиц (родственников, болельщиков, медиков, тренеров, переводчиков и т.п.) тоже платит регистрационный взнос.

Цены по состоянию на дату написания статьи такие:
USD $ 225: Ранняя Регистрация (заканчивается примерно за месяц до соревнований, начиная со дня анонса)
USD $ 250: Поздняя регистрация (начинается за месяц до соревнований и длится до начала соревнований)
USD $ 300: Регистрация на месте Актуальные цены проверять на сайте ISA на страничке, посвященной соревнованиям во вкладке REGISTRATION FEES

3.
Подготовьте письмо в ISA Меган Бернс на e-mail meganburns@isasurf.org., для чего надо:
1)   Приаттачить список участников к письму.
2)   Написать в тексте письма следующее:
Dear Megan,
Please find the list of list of athletes for Russian Federation Team to participate in ISA WORLD SUP AND PADDLEBOARD CHAMPIONSHIP 201___ (вставить год).
i)   Если оплата предполагается общим платежом от юрлица, добавить Kindly send me an invoice for (указать наименование юрлица). Bank details are attached.
Приаттачить Company Card на юрлицо, которое будет производить оплату.
ii)   Если платить будет каждый сам за себя, добавить Kindly provide us with the payments details as soon as every athlete an team support shall pay separately.



4.
Заполните онлайн анкету http://www.isasurf.org/athlete_registration/

5.
Забронируйте билеты и проживание.



6.
Подготовить и не забыть взять с собой:
1)   Флаг страны.
2)   Контейнер с 2,5 литрами сухого песка с родного пляжа. На контейнер приклеить этикетку с указанием страны и названием пляжа.
3)   Копии всех страниц загранпаспорта.
4)   Две наклейки с флагом страны примерно в 1/3 доски.

7.
Надо дождаться дат заезда, приехать, встретиться с представителями ISA, получить сопроводительные gide-book и официальные футболки и кучу позитива.

8.  Помните, что мы за вас болеем!  8)



11
Surf Trips - Серф поездки / Шри Ланка в январе.
« : Сентябрь 15, 2016, 02:43:30 pm »
Привет.
Знакомые собрались на Шри Ланку в январе. Хотят снять дом и научиться серфингу. Просят посоветовать чонить достойное.

12
Surfhacks - Серфхаки / Re: Как читать серф-прогнозы
« : Сентябрь 15, 2016, 02:40:58 pm »
Вот еще наглядная картинка:




13
Surfhacks - Серфхаки / Re: Кино о серфинге
« : Сентябрь 15, 2016, 02:35:03 pm »
Bustin’ Down The Door» вообще не вставил. Не советую. Только если для общего развития, ну и на героев посмотреть)

14
Competitions - Соревнования / Re: Поддержим наших!
« : Сентябрь 15, 2016, 02:33:34 pm »
+1 голос!
Катрин, вперед!!!

15
Surfers - Серферы / Re: Maddy Malizia. Russia. EXCLUSIVE interview.
« : Сентябрь 15, 2016, 02:15:09 pm »
 ;)
Пришлось таки пройти регистрацию, чтоб пожелать удачи нашей Мэдди Полине на соревнованиях, которые стартуют уже совсем скоро! Это теперь не просто соревнования, это предолимпийская подготовка!

Президент ISA Fernando Aguerre, сказал в интервью:

“Now that Surfing is an Olympic sport, these athletes will have even more motivation to surf with pride and perform well in hope of one day winning an Olympic Gold Medal. I am looking forward to being at the event and getting a glimpse of the future talent of our sport that we could see standing atop the Olympic podium at the Tokyo 2020 Games.”

Присоединяйтесь, камрады, к пожеланиям для нашей девочки. Ссылку на публикацию интервью на форуме она получит уже сегодня и ей, безусловно, будет приятно читать слова вашей поддержки!

Вот вам еще немного фото от Мэдди Полины











GOOD LUCK!
Wish you to catch the best waves and to show great results!
Go, Maddy!


 :)

P.S. Огромное СПАСИБО Российской Федерации Серфинга и лично Сергею Расшиваеву, а также папе Мэдди Дейву Мализиа за возможность пообщаться с нашей звёздочкой Мэдди.

16
Эммммм.... то есть есть шанс никуда не улететь?   :o

Страницы: [1]